-
1 heimisch mächen
прил.общ. акклиматизировать, помочь освоиться -
2 heimisch machen (werden)
heimisch machen (werden)
to acclimatizeBusiness german-english dictionary > heimisch machen (werden)
-
3 heimisch
an einem Orte heimisch sein обита́ть где-л.; быть ро́дом отку́да-л.heimisch werden акклиматизи́роваться, осво́итьсяheimisch machen акклиматизи́ровать, помо́чь осво́итьсяsich heimisch fühlen чу́вствовать себя́ как до́маheimisch a оте́чественный; вну́тренний; heimische Industrie оте́чественная промы́шленностьheimisch a ме́стный; тузе́мный; heimische Mundart ме́стный [родно́й] диале́кт [го́вор]heimisch a : in einer Sache heimisch sein быть све́дущим в чем-л.heimisch a мед. эндеми́ческий (постоя́нно встреча́ющийся в да́нной ме́стности) -
4 heimisch
heimisch
domestic, native, home, internal, local;
• heimisch machen (werden) to acclimatize;
• heimische Fabrikate home-produced goods;
• heimische Gewässer inland waters;
• heimische Industrie native (home, domestic) industry;
• heimische Industrie fördern to foster home industries. -
5 heimisch
Adj.1. home...; BOT. etc. native, indigenous; heimische Gewässer home waters; heimisch sein in (+ Dat) be indigenous to; (wohnen, leben) live in, be at home in; heimisch machen (Pflanze, Tier) naturalize; am heimischen Herd by one’s own fireside; an den heimischen Herd zurückkehren return home2. (wie zu Hause): sich heimisch fühlen feel at home; auch nach 5 Jahren fühlte er sich nicht heimisch auch he didn’t feel he belonged (there), he felt no sense of belonging; heimisch werden acclimatize o.s. (in + Dat to); bist du auf dem Gebiet heimisch? fig. are you well versed in the subject?* * *homelike; native; endemic* * *hei|misch ['haimɪʃ]adj1) (= einheimisch) (ZOOL, BOT) indigenous, native (in +acc to); Rohstoffe native; (= national) Wirtschaft, Markt, Industrie domestic, home; (= ortsansässig) local; (= regional) regional; Gewässer, Landschaft nativein +dat to)etw héímisch machen — to introduce sth (
vor héímischem Publikum or vor héímischer Kulisse spielen (Sport) — to play in front of a home crowd
2) (= vertraut) familiaran einem Ort héímisch sein — to feel at home in a place
sich héímisch fühlen — to feel at home
vom héímischen Herd weg sein — to be away from house and home
in einer Sprache etc héímisch sein — to be or feel at home in a language etc
sich héímisch machen — to make oneself at home
an, in +dat to), to settle in ( an, in +dat to)héímisch werden — to become acclimatized (
* * *((of a disease etc) regularly found in people or a district owing to local conditions: Malaria is endemic in/to certain tropical countries.) endemic* * *hei·misch[ˈhaimɪʃ]1. (einheimisch) indigenous, nativedie \heimischen Bäche the local streamsdie \heimische Bevölkerung the native populationdie \heimische Tier- und Pflanzenwelt the indigenous flora and fauna2. (bewandert)sie ist in diesem Fachgebiet recht \heimisch she's really at home in this specialist field* * *1) (einheimisch) indigenous, native <plants, animals, etc.> (in + Dat. to); domestic, home < industry>die heimischen Flüsse und Seen — the rivers and lakes of his/her etc. native land
vor heimischem Publikum — (Sport) in front of a home crowd
2) nicht präd. (zum Heim gehörend)an den heimischen Herd zurückkehren — go back home
3)heimisch sein/sich heimisch fühlen — be/feel at home
* * *heimisch adj1. home …; BOT etc native, indigenous;heimische Gewässer home waters;heimisch machen (Pflanze, Tier) naturalize;am heimischen Herd by one’s own fireside;an den heimischen Herd zurückkehren return home2. (wie zu Hause):sich heimisch fühlen feel at home;fühlte er sich nicht heimisch auch he didn’t feel he belonged (there), he felt no sense of belonging;heimisch werden acclimatize o.s. (in +dat to);bist du auf dem Gebiet heimisch? fig are you well versed in the subject?* * *1) (einheimisch) indigenous, native <plants, animals, etc.> (in + Dat. to); domestic, home < industry>die heimischen Flüsse und Seen — the rivers and lakes of his/her etc. native land
vor heimischem Publikum — (Sport) in front of a home crowd
2) nicht präd. (zum Heim gehörend)3)heimisch sein/sich heimisch fühlen — be/feel at home
* * *adj.homelike adj.homey adj. -
6 heimisch
adj1) домашний, роднойdie heimischen Penaten — шутл. домашний очаг, домашние пенатыan einem Orte heimisch sein — обитать где-л.; быть родом откуда-л.heimisch machen — акклиматизировать, помочь освоитьсяsich heimisch fühlen — чувствовать себя как дома2) отечественный; внутренний3) местный; туземный4)in einer Sache heimisch sein — быть сведущим в чём-л.5) мед. эндемический ( постоянно встречающийся в данной местности) -
7 heimisch
hei·misch [ʼhaimɪʃ] adj1) ( einheimisch) indigenous, native;die \heimischen Bäche the local streams;die \heimische Bevölkerung the native population;die \heimische Tier- und Pflanzenwelt the indigenous flora and fauna;sich irgendwo \heimisch fühlen/ sein to feel/be at home somewhere2) ( bewandert)sie ist in diesem Fachgebiet recht \heimisch she's really at home in this specialist field -
8 heimisch
- {domestic} gia đình, việc nhà, nội trợ, nuôi trong nhà, trong nước trong nước, nội, thích ở nhà, thích đời sống gia đình, chỉ quanh quẩn ở nhà, chỉ ru rú xó nhà - {home} ở gia đình, ở nhà, nước nhà, ở trong nước, địa phương, ở gần nhà, về nhà, trở về nhà, đến nhà, về nước, hồi hương, về quê hương, trúng, trúng địch, chạm nọc, trúng tim đen, đến cùng - {homely} giản dị, chất phác, không màu mè, không khách sáo, không kiểu cách, xấu, vô duyên, thô kệch - {native} nơi sinh, tự nhiên, bẩm sinh, thổ dân = nicht heimisch {strange}+ = heimisch werden {to acclimatize}+ = heimisch machen {to domesticate}+ -
9 naturalize
1. transitive verb1) (admit as citizen) einbürgern; naturalisieren2) naturalisieren, einbürgern [Tiere, Pflanzen]2. intransitive verb* * *natu·ral·ize[ˈnætʃərəlaɪz, AM -ɚəl-]I. vt▪ to \naturalize sb jdn einbürgernII. vi BOT, ZOOL▪ to become \naturalized heimisch werden* * *['ntʃrəlaɪz]vt1) person einbürgern, naturalisieren2) animal, plants heimisch machen; word einbürgernto become naturalized — heimisch werden/sich einbürgern
* * *A v/t1. naturalisieren, einbürgern2. fig einbürgern:a) LING etc aufnehmen, einführen:the word has become naturalized in English das Wort hat sich im Englischen eingebürgertb) BOT, ZOOL heimisch machen:become naturalized einheimisch werden3. akklimatisieren4. eine natürliche Erklärung geben fürB v/i1. eingebürgert oder naturalisiert werden2. sich akklimatisieren* * *1. transitive verb1) (admit as citizen) einbürgern; naturalisieren2) naturalisieren, einbürgern [Tiere, Pflanzen]2. intransitive verb* * *(US) v.einbürgern v.naturalisieren v. -
10 domesticate
do·mes·ti·cate[dəˈmestɪkeɪt]vt1. (tame)2. (accustom to home life)▪ to \domesticate sb jdn häuslich machen* * *[də'mestIkeɪt]vtwild animal domestizieren; (hum) person domestizieren; (= house-train) dog, cat stubenrein machen* * *domesticate [-tıkeıt] v/t1. domestizieren:a) zu Haustieren machen, zähmenb) BOT zu Kulturpflanzen machen, kultivieren2. an häusliches Leben gewöhnen, hum zähmen:domesticate one’s husband;he’s very domesticated er ist sehr häuslich3. Wilde zivilisieren4. Bräuche etc einbürgern, heimisch machen* * *v.zähmen v. -
11 acclimater
aklimatev1)2) ( s'habituer) sich einlebenacclimateracclimater [aklimate] <1>gewöhnen an +accusatif heimisch machen plante; Beispiel: acclimater un animal dans un zoo ein Tier in einem Zoo eingewöhnen -
12 udomaćiti se
vr es sich heimisch machen, sich heimisch fühlen -
13 акклиматизировать
akklimatisieren vt, (ein) heimisch machen vt -
14 акклиматизировать
im(pf.) eingewöhnen, akklimatisieren* * *акклиматизи́ровать im(pf.) eingewöhnen, akklimatisieren* * *акклиматизи́р| овать<-ую, -уешь> (н)свпрх akklimatisieren, anpassen* * *v1) gener. heimisch mächen, akklimatisieren, beheimaten (растение)2) book. beheimaten (растения, животных) -
15 помочь освоиться
vgener. heimisch mächen -
16 domiciliar
đomi'θiliarvansiedeln, heimisch machen, einbürgernverbo transitivo[pago] abbuchen lassen————————domiciliarse verbo pronominal[establecerse] sich niederlassendomiciliardomiciliar [domiθi'ljar]num1num (dar domicilio) unterbringennum2num (un recibo) abbuchen lassen; domiciliar el alquiler einen Dauerauftrag für die Miete einrichten; domiciliar la nómina das Gehalt monatlich auf ein Gehaltskonto überweisen lassen -
17 naturalizar un animal
naturalizar un animalein Tier heimisch machen -
18 naturalizar
verbo transitivo————————naturalizarse verbo pronominalnaturalizarnaturalizar [naturali'θar] <z ⇒ c>einbürgern; naturalizar costumbres Bräuche annehmen; naturalizar un animal ein Tier heimisch machen -
19 indigenize
indigenize [ınˈdıdʒənaız] v/t US1. heimisch machen, einbürgern (beide auch fig) -
20 reintroduce
- 1
- 2
См. также в других словарях:
heimisch machen eines Wildtieres — Domestikation; Domestizierung; Domestifikation … Universal-Lexikon
heimisch — beheimatet; einheimisch; ortsansässig; gebürtig; ansässig; heimelig * * * hei|misch [ hai̮mɪʃ] <Adj.>: a) aus der Heimat stammend: heimische Pflanzen; die Produkte der heimischen Industrie. Syn.: ↑ einheimisch … Universal-Lexikon
heimisch — Heim: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. heim »Haus, Wohnort, Heimat«, got. haims »Dorf«, engl. home »Haus, Wohnung, Aufenthaltsort, Heimat«, schwed. hem »Haus, Wohnung, Heimat«, mit dem in anderen idg. Sprachen z. B. griech. kō̓mē »Dorf« und die… … Das Herkunftswörterbuch
einbürgern — ein|bür|gern [ ai̮nbʏrgɐn], bürgerte ein, eingebürgert: 1. <tr.; hat die Staatsangehörigkeit verleihen /Ggs. ausbürgern/: er wird bald eingebürgert werden; sie ist in die/der Schweiz eingebürgert worden. 2. <+ sich> heimisch, üblich… … Universal-Lexikon
beheimaten — be|hei|ma|ten <sw. V.; hat: heimisch machen, ansiedeln; jmdm., einem Tier, einer Pflanze eine [neue] Heimat geben: im Nationalpark hat man den Luchs wieder beheimatet. * * * be|hei|ma|ten <sw. V.; hat: a) heimisch machen, ansiedeln; jmdm.,… … Universal-Lexikon
Aussetzen — Preisgabe * * * aus|set|zen [ au̮szɛts̮n̩], setzte aus, ausgesetzt: 1. <itr.; hat mitten in einer Tätigkeit o. Ä. [für eine gewisse Zeit] aufhören: die Atmung, das Herz, der Motor setzte plötzlich aus. Syn.: ↑ abbrechen, ↑ ausfallen, stehen… … Universal-Lexikon
aussetzen — aufschieben; zurückstellen; intermittieren; passen (müssen); verschieben; vertagen; preisgeben * * * aus|set|zen [ au̮szɛts̮n̩], setzte aus, ausgesetzt: 1. <itr.; hat mitten in einer Tätigkeit o. Ä. [für eine gewisse Zeit] aufh … Universal-Lexikon
Atlantischer Lachs — Systematik Kohorte: Euteleosteomorpha Unterkohorte: Protacantho … Deutsch Wikipedia
Salmo salar — Atlantischer Lachs Atlantischer Lachs Systematik Reihe: Fische (Pisces) Klasse … Deutsch Wikipedia
verwurzeln — ver|wụr|zeln 〈V. intr.; ist; meist als Part. Perf.〉 1. Wurzel(n) schlagen 2. 〈fig.〉 bodenständig werden, heimisch werden ● der Baum, die Pflanze ist tief im Boden verwurzelt; er ist tief in seiner Heimat, seinem Grund und Boden verwurzelt 〈fig.〉… … Universal-Lexikon
Felix und Regula — Zürcher Stadtheilige auf einem Fresko im «Haus zum Königsstuhl» an der Stüssihofstatt in Zürich, um 1400/1425 … Deutsch Wikipedia